די פֿאַרענגלישטע װערטער אין די לעצטע צװײ מאָנאָלאָגן
אַדװערטײַזמענט ― רעקלאַמע. אַטענדען צו ביזנעס ― טאָן געשעפֿטן.
אײדזשענט ― אַגענט. איך טרײַ מײן בעסט ― איך טו אַלץ װאָס מעגלעך.
איסטסײד ― מזרח ניו־יאָרק (דאָס ייִדישע געטאָ). אײַנפֿיקסן ― אײַנריכטן. אָללרײַט
― זײער װױל. אַפּאָינטמענט ― אַ באַגעגעניש. אַפּטאָון ― דער הױכער טײל פֿון
ניו־יאָרק. אַפֿטעראָל ― נאָך אַלעמען.
באַדערן ― דולן אַ קאָפּ. באָיעס ― ייִנגלעך. באַרגײן ― אַ מציאה. בוטשער
― קצבֿ. ביזנעס ― געשעפֿט. ביזנעס־בראָקער ― מעקלער. ביקאָז ― װאָרעם.
בלאָפֿערס ― ליגנערס. ברוקלין־ברידזש ― די בריק, װאָס פֿאַראײניקט ברוקלין מיט
ניו־יאָרק. בראָנקס ― אַ געגנט אין ניו־יאָרק.
גאַבעטשמען ― מיסט־מאַן. גוד באַי ― אַ גוטן טאָג. גוט־אָפּ ―
פֿאַרמעגלעך. געסעטעלט די ביזנעס ― אָפּגעמאַכט דאָס געשעפֿט. גרינהאָרן ― אַ
פֿרעמדער, אַ ניט־געניטער אין אַמעריקאַנער לעבן.
דאַונטאַון ― דער נידעריקער טײל פֿון ניו־יאָרק. דאָזען ― אַ טוץ. דזשאַב
― באַשעפֿטיקונג. דזשאָדזשעס ― ריכטער. דעליװערי־באָי ― שיק־ייִנגל.
דעפּאָזיט ― אַדערױף. דרײַװער ― פֿערד־שמײַסער.
האו־דו־יו־דו ― װאָס מאַכט איר? העט ― הוט.
װאָט איז די טראָבל ― װאָס איז געשען? װאָנדערפֿול ― װוּנדערבאַר.
װינדע ― פֿענצטער.
טרײד ― אַרבעט. טרײַען ― פּרוּװן. טריק ― אַ שפּיצל. טשענס ― אַ
שאַנס, אַ מעגלעכקײט.
יו נאָו ― פֿאַרשטײט איר מיך. יוז ― באַנוצן.
לאָנדרי ― װעשערײַ. לאָנדרי־ביל ― װעשערײַ־הוצאות. לאָנדרימען ―
װעשער. לודלאָװ־סטריט־דזשײל ― אַ געפֿענקעניש אין ניו־יאָרק אױף
לודלאָװגאַס. ליװ איט טו מי ― לאָזט דאָס איבער צו מיר.
מופֿן ― זיך איבערקלײַבן. מײַל די פּאָסט ― שיק אַרױס בריװ.
|
|
di farenglishte verter in di letste tsvey monologn
advertayzment ― reklame. atenden tsu biznes ― ton gesheftn.
eydzhent ― agent. ikh tray meyn best ― ikh tu alts vos meglekh.
istseyd ― mizrekh nyu-york (dos yidishe geto). aynfiksn ― aynrikhtn. ollrayt
― zeyer voyl. apoyntment ― a bagegenish. aptoun ― der hoykher teyl fun
nyu-york. afterol ― nokh alemen.
badern ― duln a kop. boyes ― yinglekh. bargeyn ― a metsiye. butsher
― katsev. biznes ― gesheft. biznes-broker ― mekler. bikoz ― vorem.
blofers ― ligners. bruklin-bridzh ― di brik, vos fareynikt bruklin
mit
nyu-york. bronks ― a gegnt in nyu-york.
gabetshmen ― mist-man. gud bay ― a gutn tog. gut-op ―
farmeglekh. gesetelt di biznes ― opgemakht dos gesheft. grinhorn ― a
fremder, a nit-geniter in amerikaner lebn.
dauntaun ― der nideriker teyl fun nyu-york. dozen ― a tuts. dzhab
― basheftikung. dzhodzhes ― rikhter. deliveri-boy ― shik-yingl.
depozit ― aderoyf. drayver ― ferd-shmayser.
h#u-du-yu-du ― vos makht ir? het ― hut.
vot iz di trobl ― vos iz geshen? vonderful ― vunderbar.
vinde ― fentster.
treyd ― arbet. trayen ― pruvn. trik ― a shpitsl. tshens ― a
shans, a meglekhkayt.
yu nou ― farshteyt ir mikh. yuz ― banutsn.
londri ― vesheray. londri-bil ― vesheray-hutsos. londrimen ―
vesher. ludlov-strit-dzheyl ― a gefenkenish in nyu-york oyf
ludlovgas. liv it tu mi ― lozt dos iber tsu mir.
mufn ― zikh iberklaybn. mayl di post ― shik aroys briv.
|
די פֿאַרענגלישטע װערטער אין די לעצטע צװײ מאָנאָלאָגן
אַדװערטײַזמענט ― רעקלאַמע. אַטענדען צו ביזנעס ― טאָן געשעפֿטן.
אײדזשענט ― אַגענט. איך טרײַ מײן בעסט ― איך טו אַלץ װאָס מעגלעך.
איסטסײד ― מזרח ניו־יאָרק (דאָס ייִדישע געטאָ). אײַנפֿיקסן ― אײַנריכטן. אָללרײַט
― זײער װױל. אַפּאָינטמענט ― אַ באַגעגעניש. אַפּטאָון ― דער הױכער טײל פֿון
ניו־יאָרק. אַפֿטעראָל ― נאָך אַלעמען.
באַדערן ― דולן אַ קאָפּ. באָיעס ― ייִנגלעך. באַרגײן ― אַ מציאה. בוטשער
― קצבֿ. ביזנעס ― געשעפֿט. ביזנעס־בראָקער ― מעקלער. ביקאָז ― װאָרעם.
בלאָפֿערס ― ליגנערס. ברוקלין־ברידזש ― די בריק, װאָס פֿאַראײניקט ברוקלין מיט
ניו־יאָרק. בראָנקס ― אַ געגנט אין ניו־יאָרק.
גאַבעטשמען ― מיסט־מאַן. גוד באַי ― אַ גוטן טאָג. גוט־אָפּ ―
פֿאַרמעגלעך. געסעטעלט די ביזנעס ― אָפּגעמאַכט דאָס געשעפֿט. גרינהאָרן ― אַ
פֿרעמדער, אַ ניט־געניטער אין אַמעריקאַנער לעבן.
דאַונטאַון ― דער נידעריקער טײל פֿון ניו־יאָרק. דאָזען ― אַ טוץ. דזשאַב
― באַשעפֿטיקונג. דזשאָדזשעס ― ריכטער. דעליװערי־באָי ― שיק־ייִנגל.
דעפּאָזיט ― אַדערױף. דרײַװער ― פֿערד־שמײַסער.
האו־דו־יו־דו ― װאָס מאַכט איר? העט ― הוט.
װאָט איז די טראָבל ― װאָס איז געשען? װאָנדערפֿול ― װוּנדערבאַר.
װינדע ― פֿענצטער.
טרײד ― אַרבעט. טרײַען ― פּרוּװן. טריק ― אַ שפּיצל. טשענס ― אַ
שאַנס, אַ מעגלעכקײט.
יו נאָו ― פֿאַרשטײט איר מיך. יוז ― באַנוצן.
לאָנדרי ― װעשערײַ. לאָנדרי־ביל ― װעשערײַ־הוצאות. לאָנדרימען ―
װעשער. לודלאָװ־סטריט־דזשײל ― אַ געפֿענקעניש אין ניו־יאָרק אױף
לודלאָװגאַס. ליװ איט טו מי ― לאָזט דאָס איבער צו מיר.
מופֿן ― זיך איבערקלײַבן. מײַל די פּאָסט ― שיק אַרױס בריװ.
|