Suda On Line
Search
|
Search results for zeta,13 in Adler number:
Headword:
*za/lhn
Adler number: zeta,13
Translated headword: squall, storm, tempest
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a great sea.[1] [This derives] from the fact that it is very salty.[2] Also [sc. attested is the adjective] zaploutos, [meaning] one who is very rich.[3]
Plato in
Republic [writes]: "like one sheltering under a wall during a storm of dust and hail brought by the wind".[4] And in
Timaeus: "or it was overtaken by a tempest of winds brought by the air."[5] For he wishes to indicate a whirlwind and a rush of wind. Some [sc. use it to mean] a violent wind, a turbulent blast.
Clement [sc. uses the word].[6] A
zale can also be a big whirlwind. Some [use]
zale [to mean] hail.
Greek Original:*za/lhn: mega/lhn a(/la. a)po\ tou= sfo/dra a(li/zesqai. kai\ *za/ploutos, o( sfo/dra plou/sios. *pla/twn *politei/a|: oi(=on e)n xeimw=ni u(po\ koniortou= kai\ za/lhs u(po\ pneu/matos ferome/nou u(po\ tei/xei u(posta/s. kai\ e)n *timai/w|: ei)/te za/lh pneu/matos u(p' a)e/ros ferome/nh katalhfqei/h. sustrofh\n ga\r kai\ surmo\n bou/letai dhlou=n. tine\s a)/nemos la/bros, pneu=ma qorubw=des. *klh/mhs. du/natai kai\ za/lh ti\s ei)=nai mega/lh sustrofh\ a)ne/mou. tine\s *za/lhn th\n xa/lazan.
Notes:
Photius has largely the same entry, except with the more accurate gloss
a)/ella "stormy wind" instead of
a(/la "sea" (
Lexicon zeta9); similar, shorter ones in
Hesychius (zeta41) and elsewhere.
[1] The headword is in the accusative case (here, though not in
Photius); if this is correctly transmitted, it must presumably be quoted from somewhere. If so, perhaps
Aeschylus,
Agamemnon 665.
[2] As if from
za/ (very) and
a(/ls (salt).
[3] Another illustration of the
za- prefix; instances in
Herodotus and elsewhere.
[4]
Plato,
Republic 496D: I translate the text of the OCT, which reads
za/lh| pneuma/twn ... ferome/nwn
[5]
Plato,
Timaeus 43C.
[6]
Clement fr.1a Dyck; cf. generally
eta 481, at n.4.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; geography; historiography; philosophy; science and technology; tragedy
Translated by: Nicholas Wilshere on 27 June 2003@06:11:31.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search