Suda On Line menu Search

Home
Search results for zeta,124 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *zw/eskon
Adler number: zeta,124
Translated headword: I used to live, I was living
Vetting Status: high
Translation:
Meaning I was wealthy. "I myself was still living [sc. well]."[1]
Greek Original:
*zw/eskon: a)nti\ tou= e)plou/toun. e)gw\n e)/ti zw/eskon.
Notes:
The headword is iterative of zw=, imperfect, first person singular. It is presumably extracted from the short quotation appended. (There are two instances of zw/eskon in Hesiod, Works and Days 90 & 133, though both are third person plurals -- and neither lend themselves to the present glossing.)
[1] Quotation unidentifiable.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; economics; poetry
Translated by: Catharine Roth on 18 May 2005@16:13:50.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes) on 19 May 2005@03:37:59.
Catharine Roth (augmented note) on 19 May 2005@12:14:09.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 30 November 2012@06:12:12.
David Whitehead (expanded note; another keyword; cosmetics) on 26 March 2016@09:36:21.
Catharine Roth (tweaked translation) on 18 June 2018@01:09:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search