Suda On Line
Search
|
Search results for xi,97 in Adler number:
Headword:
*cu/loxos
Adler number: xi,97
Translated headword: copse
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] treed and wooded hill, thicket, forest, land, field, place - though some [define it as] a lair of a wild beast.[1]
"Nor did he come again out of fold into copse."[2]
Greek Original:*cu/loxos: su/ndendros kai\ culw/dhs pa/gos, drumo/s, u(/lh, xe/rsos, a)gro/s, to/pos: oi( de\ koi/thn qhri/ou. ou)d' i(/ket' e)k ma/ndrhs au)=qis e)pi\ cu/loxon.
Notes:
Same or similar entry elsewhere; see the references at
Photius xi42 Theodoridis.
[1] From the
scholia to
Homer,
Iliad 5.162, where the headword occurs.
[2] An approximation of
Greek Anthology 6.263.4, attributed to
Leonidas of
Tarentum (about a lion); cf. Gow and Page (vol. I, 123), (vol. II, 357), and further excerpts from this epigram at
alpha 3085,
alpha 4700,
beta 571, and
epsilon 3492.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1965)
Keywords: definition; epic; geography; poetry; zoology
Translated by: James L. P. Butrica â on 18 February 2000@12:41:47.
Vetted by:David Whitehead (supplied headword; added note and keywords; cosmetics) on 10 July 2001@10:17:41.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 16 September 2007@10:33:29.
David Whitehead (another note) on 19 June 2013@05:20:52.
David Whitehead on 24 January 2014@04:10:46.
Catharine Roth (tweaked note) on 14 December 2020@19:39:44.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-references) on 10 April 2021@12:16:21.
No. of records found: 1
Page 1
End of search