Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,73 in Adler number:
Headword:
*(ue/
Adler number: upsilon,73
Translated headword: hue, [?]son
Vetting Status: high
Translation: A threat by those who are waiting and bidding [someone] to open [the door].[1]
For also [sc. attested is] u(=en, meaning it was raining.[2]
Greek Original:*(ue/: a)peilh\ braduno/ntwn kai\ a)noignu/nai keleuo/ntwn. kai\ ga\r *(/uen, a)nti\ tou= e)/brexen.
Notes:
[1] Tentatively identified by Adler as proverbial; in any event, obscure. The headword, as accented, is attested only as the vocative of
ui(o/s ("son"), not obviously what is intended here. Something is probably missing.
[2] Imperfect of
u(/ei "it rains," cf.
upsilon 121,
upsilon 126,
upsilon 127. Likewise or similarly in other lexica (references at
Photius upsilon29 Theodoridis); quoted from
Homer,
Iliad 12.25.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; proverbs
Translated by: Catharine Roth on 28 October 2002@20:14:19.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search