Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,717 in Adler number:
Headword:
*(ufeime/noi
Adler number: upsilon,717
Translated headword: put under, diminished
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they who are] subjected.[1]
Or u(feime/nh| [feminine dative singular], relaxed.[2] "So with a voice often diminished and failing [he/she] begged the king/emperor to forgive him/her."[3]
And elsewhere: "[I] think best to sail in misfortunes with shortened [sails]."[4] [sc. Using the contracted infinitive plei=n] instead of ple/ein ["to sail"].[5]
Greek Original:*(ufeime/noi: u(poxei/rioi. h)\ *(ufeime/nh|, e)klelume/nh|. u(feime/nh| ou)=n kai\ dialeipou/sh| pollaxh=| th=| fwnh=| e)dei=to cuggnw=nai/ oi( basile/a. kai\ au)=qis: plei=n d' e)n kakoi=s u(feime/nh| dokei=. a)nti\ tou= ple/ein.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica. The headword (presumably extracted from somewhere) is the perfect middle/passive participle, masculine nominative plural, of
u(fi/hmi.
[2] cf. under
upsilon 718.
[3] Quotation (already at
delta 633) unidentifiable.
[4]
Sophocles,
Electra 335: web address 1.
[5] cf.
pi 1731.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; imagery; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 3 May 2011@01:10:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search