Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,683 in Adler number:
Headword:
*(uspla/tidos
Adler number: upsilon,683
Translated headword: starting-gate
Vetting Status: high
Translation: "As if from a single starting-gate."[1] Meaning from a send-off, a starting-rope, from a single starting-point; or from a single pole and turning-post.
Aristophanes [writes]: "[those women] who from a single starting-gate drove the men away from the[ir] cunts." That is, from the female genitals.[2]
Greek Original:*(uspla/tidos: w(/sper a)po\ mia=s u(spla/tidos. a)nti\ tou= a)fe/sews, balbi=dos, a)po\ mia=s a)fethri/as: h)/goun a)po\ e(no\s kano/nos kai\ kampth=ros. *)aristofa/nhs: ai(/per a)po\ mia=s u(spla/tidos a)ph/laon tou\s a)/ndras a)po\ tw=n u(ssa/kwn. toute/sti tw=n gunaikei/wn ai)doi/wn.
Notes:
The headword should be not
u(spla/tidos but
u(splagi/dos, genitive singular of Laconian
u(splagi/s; cf.
u(/splhc at
upsilon 684.
[1] This phrase is presumably presented as part of the Aristophanic quotation given below, but it begins with
w(/sper whereas the quotation has
ai(/per.
[2]
Aristophanes,
Lysistrata 1000-1001 (web address 1), with scholion; cf.
upsilon 672.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; imagery; medicine; women
Translated by: Catharine Roth on 5 June 2011@21:35:03.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search