Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,632 in Adler number:
Headword:
*(upofqa/s
Adler number: upsilon,632
Translated headword: having made haste before
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he] having anticipated, having taken [someone/something] in advance.
Greek Original:*(upofqa/s: fqa/sas, prolabw/n.
Note:
Likewise or similarly in other lexica. The headword is second aorist participle, masculine nominative singular, of the verb
u(pofqa/nw. It is quoted from
Homer,
Iliad 7.144 (web address 1), where it refers to
Lycurgus' superior speed in killing Areithous the Maceman.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; military affairs
Translated by: Ioannis Doukas on 9 August 2010@15:38:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search