Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,578 in Adler number:
Headword:
*(upospani/zwn
Adler number: upsilon,578
Translated headword: coming short of
Vetting Status: high
Translation: [Meaning someone] being in need of. "And coming short of money, he was robbing his subjects."[1]
Greek Original:*(upospani/zwn: e)ndew=s e)/xwn. xrhma/twn te kai\ u(pospani/zwn tou\s u(phko/ous e)lhi/+zeto.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is present participle, masculine nominative singular, of the verb
u(pospani/zw.
[1] An approximation of
Procopius,
Secret History 19.5 (web address 1); cf. Kaldellis (87). In the source text the verb form is
lhi/+zhtai, the third person singular, present middle-passive subjunctive: "he might start robbing his subjects".
Procopius here describes the emperor Anastasios's (cf.
alpha 2077 generally) concerns about a successor caught in a future financial pinch.
Reference:
A. Kaldellis, ed. and trans., Prokopios: The Secret History, (Indianapolis 2010)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; historiography; history
Translated by: Ioannis Doukas on 4 July 2008@17:47:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search