Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,50 in Adler number:
Headword:
*(/udwr
a)ntilogi/as
Adler number: upsilon,50
Translated headword: water of contradiction
Vetting Status: high
Translation: The place took its name from the matter; for when they arrived at Merra [a.k.a. Marah] and they found the water bitter, they shouted against
Moses and blabbed against God. It is saying: I [sc. God] refuted the ungrateful opinion with that water.
Greek Original:*(/udwr a)ntilogi/as: a)po\ tou= pra/gmatos o( to/pos th\n proshgori/an e)de/cato: ei)s *merra\n ga\r e)/lqontes kai\ pikro\n eu(ro/ntes to\ u(/dwr kata\ *mwse/ws e)bo/hsan kai\ tou= qeou= katela/lhsan. le/gei de/, o(/ti dih/legca/ sou par' e)kei=no to\ u(/dwr th\n a)xa/riston gnw/mhn.
Notes:
From Theodoret (PG 80, 1524a) on Psalm 80.8 LXX.
For the context see Exodus 15.23 ('When they came to Marah they could not drink from Marah, for it was bitter; therefore the name of that place was called Pikria'); also Deuteronomy 32.51 and 33.8, and Psalm 105.32 LXX.
Keywords: Christianity; definition; ethics; food; geography; imagery; religion
Translated by: Ioannis Doukas on 17 July 2009@15:52:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search