Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,495 in Adler number:
Headword:
*(upozugiw/dhs
a)/nqrwpos
Adler number: upsilon,495
Translated headword: a man burdened, a man under a burden
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] one doing something not out of his own intention and eagerness, but because of the command of others, exactly like the beasts of burden. One might also say 'a deed burdened'.[1]
Aristophanes [sc. uses the phrase].
"And Apollo bore witness to these things in the name of the god-inspired love."[2]
Greek Original:*(upozugiw/dhs a)/nqrwpos: o( mh\ e)k th=s e(autou= proaire/sews kai\ proqumi/as ti pra/ttwn, a)ll' e)k th=s e(te/rwn keleu/sews, w(/sper kai\ ta\ u(pozu/gia. ei)/pois d' a)\n kai\ u(pozugiw=des pra=gma. *)aristofa/nhs. kai\ tau=ta u(pe\r th=s e)nqe/ou filo/thtos e)martu/rhsen o( *)apo/llwn.
Notes:
The headword phrase is
Comica adespota fr. 915 Kock, now 547 K.-A.
Identical entries (apart from the
Aelian quotation) in
Phrynichus,
Praeparatio sophistica,
Photius'
Lexicon,
Etymologicum Magnum and as a proverb in Michael
Apostolius.
[1]
Aristophanes fr. 731 Kock (751 K.-A.).
[2]
Aelian fr. 203d Domingo-Forasté (202 Hercher). As Küster pointed out, these words have no relevance to
u(pozugiw/dhs. Bernhardy suggested supplying a headword
u(poqermanqei/s, as a link with
upsilon 496.
Keywords: comedy; daily life; definition; proverbs; religion; zoology
Translated by: Ioannis Doukas on 8 May 2008@10:55:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search