Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,219 in Adler number:
Headword:
*(uperalgh=
xo/lon
Adler number: upsilon,219
Translated headword: all-too-painful gall, all-too-painful wrath
Vetting Status: high
Translation: [Meaning that which is] exceedingly distressing, grievous.[1]
And elsewhere: "being in great pain because of the severity of the eye-disease that had struck him".[2] And elsewhere: "the horse being in great pain from the blow was carried headlong".[3]
Greek Original:*(uperalgh= xo/lon: a)/gan o)dunhro/n, luphro/n. kai\ au)=qis: u(peralgh\s w)\n dia\ th\n baru/thta th=s e)penexqei/shs o)fqalmi/as au)tw=|. kai\ au)=qis: o( de\ i(/ppos u(peralgh\s w)\n e)k th=s plhgh=s r(u/dhn e)fe/reto.
Notes:
[1] From the
scholia to
Sophocles,
Electra 176, where the headword phrase occurs in a lyric passage (accusative case, as again here). See web address 1. For 'gall' see
chi 385.
[2]
Polybius 3.79.12 (on Hannibal): web address 2.
[3]
Polybius fr. 18 Büttner-Wobst; cf.
alpha 3571 and n.1 thereto.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; imagery; medicine; tragedy; zoology
Translated by: David Whitehead on 29 July 2009@08:08:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search