Suda On Line
Search
|
Search results for theta,594 in Adler number:
Headword:
*quw=des
Adler number: theta,594
Translated headword: scented
Vetting Status: high
Translation: [Meaning something] perfumed with incense. "Honored Hera, you who often look down upon scented Lakonion as you come down from the sky."[1]
Also [sc. attested is the masculine nominative] quw/dhs, [meaning] one who/that which is perfumed with incense.[2]
Greek Original:*quw=des: tequmiame/non. *(/hrh timh/essa, *lakw/nion h(\ to\ quw=des polla/kis ou)rano/qen nisome/nh kaqora=|s. kai\ *quw/dhs, o( tequmiame/nos.
Notes:
cf. generally
theta 589.
[1]
Greek Anthology 6.265.1-2 (
Nossis), but the toponym should be Lakinion; cf.
lambda 55. On this epigram, the dedication of a woven robe to Hera, see Gow and Page (vol. I, 152), (vol. II, 437), and further extracts at
beta 596 and
epsiloniota 141.
[2] If quoted from somewhere (rather than merely generic), perhaps from the
Homeric Hymns; two instances there, each describing an altar (
bwmo/s).
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; geography; imagery; mythology; poetry; religion; trade and manufacture
Translated by: William Hutton on 21 February 2008@21:27:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search