| Suda On Line 
 Search | 
Search results for theta,550 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*qu/mata 
Adler number: theta,550
Translated headword: offerings
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] incenses.[1] 
[Meaning] first-fruits, sacrifices.[2]
Aristophanes [writes]: "there's nothing to the offerings but chins and horns."[3] In reference to sacrificial victims that have no flesh. It is also applied in the case of 'to immolate', [meaning] to sacrifice. In the case of an ox one would slaughter, but in the case of a barley-cake one would immolate.[4]
*qu/mata: qumia/mata. a)parxai/, qusi/ai. *)aristofa/nhs: ta\ qu/mat' ou)de/n e)sti plh\n ge/neia kai\ ke/rata. e)pi\ tw=n i(erei/wn tw=n mh\ e)xo/ntwn sa/rkas. ta/ttetai de\ kai\ e)pi\ tou= qumia/sai to\ qu/ein. e)pi\ me\n ga\r tou= boo\s sfa/ceien, e)pi\ de\ tou= yaistou= qumia/seien. 
Notes: 
[1] = 
Synagoge theta126; 
Photius, 
Lexicon theta257. The neuter plural headword and gloss both derive ultimately from 
qu/w ('burn', 'make smoke', 'sacrifice'), but normally have the distinct meanings indicated by the translation. This gloss probably comes from commentary on classical authors who seem to blur the distinction; cf. 
Pollux 1.26, commenting (inappropriately?) on 
Thucydides 1.126.6 (web address 1); Galen, 
Glossarium 19.104; 
scholia to 
Sophocles, 
Electra 634 (web address 2).
[2] cf. 
scholia to 
Aristophanes, 
Frogs 1240; 
Etymologicum Gudianum s.v. 
quh/lai (266.28) and 
Etymologicum Magnum 457.34.
[3] An approximation of 
Aristophanes, 
Birds 901-2 (web address 3), with the next sentence being a comment from the 
scholia thereto.
[4] cf. 
scholia to 
Aristophanes, 
Plutus [
Wealth] 137 (web address 4); see also 
scholia to 
Homer, 
Iliad 9.219, alongside 
theta 616; 
Hesychius theta958, 
Phrynichus the Atticist 74.6; [
Ammonius], 
On Differences 456, 
On Improper Expressions 5.
Web address 1, 
Web address 2, 
Web address 3, 
Web address 4
Keywords: botany; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; historiography; poetry; religion; tragedy; zoology
Translated by: William Hutton on 1 March 2008@06:32:54.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search