Suda On Line
Search
|
Search results for theta,550 in Adler number:
Headword:
*qu/mata
Adler number: theta,550
Translated headword: offerings
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] incenses.[1]
[Meaning] first-fruits, sacrifices.[2]
Aristophanes [writes]: "there's nothing to the offerings but chins and horns."[3] In reference to sacrificial victims that have no flesh. It is also applied in the case of 'to immolate', [meaning] to sacrifice. In the case of an ox one would slaughter, but in the case of a barley-cake one would immolate.[4]
Greek Original:*qu/mata: qumia/mata. a)parxai/, qusi/ai. *)aristofa/nhs: ta\ qu/mat' ou)de/n e)sti plh\n ge/neia kai\ ke/rata. e)pi\ tw=n i(erei/wn tw=n mh\ e)xo/ntwn sa/rkas. ta/ttetai de\ kai\ e)pi\ tou= qumia/sai to\ qu/ein. e)pi\ me\n ga\r tou= boo\s sfa/ceien, e)pi\ de\ tou= yaistou= qumia/seien.
Notes:
[1] =
Synagoge theta126;
Photius,
Lexicon theta257. The neuter plural headword and gloss both derive ultimately from
qu/w ('burn', 'make smoke', 'sacrifice'), but normally have the distinct meanings indicated by the translation. This gloss probably comes from commentary on classical authors who seem to blur the distinction; cf.
Pollux 1.26, commenting (inappropriately?) on
Thucydides 1.126.6 (web address 1); Galen,
Glossarium 19.104;
scholia to
Sophocles,
Electra 634 (web address 2).
[2] cf.
scholia to
Aristophanes,
Frogs 1240;
Etymologicum Gudianum s.v.
quh/lai (266.28) and
Etymologicum Magnum 457.34.
[3] An approximation of
Aristophanes,
Birds 901-2 (web address 3), with the next sentence being a comment from the
scholia thereto.
[4] cf.
scholia to
Aristophanes,
Plutus [
Wealth] 137 (web address 4); see also
scholia to
Homer,
Iliad 9.219, alongside
theta 616;
Hesychius theta958,
Phrynichus the Atticist 74.6; [
Ammonius],
On Differences 456,
On Improper Expressions 5.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3,
Web address 4
Keywords: botany; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; historiography; poetry; religion; tragedy; zoology
Translated by: William Hutton on 1 March 2008@06:32:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search