Suda On Line
Search
|
Search results for theta,395 in Adler number:
Headword:
*qoa/zete
Adler number: theta,395
Translated headword: you are sitting
Vetting Status: high
Translation: Meaning, with the resolution,
qa/ssete. Or you are seated quickly [
qow=s].
Sophocles [writes]: "why are you thus sitting before me?"[1]
Greek Original:*qoa/zete: kata\ dia/lusin, a)nti\ tou= qa/ssete. h)\ qow=s proka/qhsqe. *sofoklh=s: ti/nas poq' e(/dras ta/sde moi qoa/zete;
Notes:
The headword (extracted from the quotation given) is second-person plural, present indicative, of LSJ's
qoa/zw(B) =
qaa/ssw. The second gloss reflects
qoa/zw(A), "I dart/rush," derived from the adjective
qoo/s "swift"; cf. generally
theta 397.
[1]
Sophocles,
Oedipus Tyrannus 2, with scholion.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; tragedy
Translated by: Ryan Stone on 25 February 2008@13:49:43.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search