Suda On Line
Search
|
Search results for theta,365 in Adler number:
Headword:
*qhteu\s
kai\
*qhtiko/n
Adler number: theta,365
Translated headword: thetes and thetic census
Vetting Status: high
Translation: With the citizen-body in
Athens divided into four, the poorest were called thetes, and [were said] to have a thetic census. These men shared in no office and did not serve in the army.[1] And "thete-ess" is the name the Attic writers used to give to the impoverished girl.[2] It was compulsory for the nearest male relatives either to take her in marriage or to pay [her] five mnai.
Greek Original:*qhteu\s kai\ *qhtiko/n: ei)s d# diairoume/nhs par' *)aqhnai/ois th=s politei/as, oi( a)porw/tatoi qhtei=s e)le/gonto, kai\ qhtiko\n telei=n. ou(=toi de\ ou)demia=s metei=xon a)rxh=s ou)de\ e)strateu/onto. kai\ qh=ssan de\ w)no/mazon oi( *)attikoi\ th\n penixra\n ko/rhn, h(\n e)panagke\s h)=n tou\s e)/ggista ge/nous h)\ lamba/nein pro\s ga/mon h)\ pe/nte mna=s dido/nai.
Notes:
Abridged from Harpokration s.v., commenting in the first instance on Antiphon fr. 69 Sauppe (and citing
Demosthenes, the Aristotelian
Athenaion Politeia,
Aristophanes and
Posidippus).
In the Suda's headword, Harpok.'s plural
qh=tes has become a singular
qhteu/s. It does not exist, and must simply be corrected.
[1] sc. as hoplites.
[2] cf.
theta 359,
theta 372.
Keywords: comedy; constitution; daily life; definition; economics; law; military affairs; rhetoric; women
Translated by: David Whitehead on 27 November 2000@07:29:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search