Suda On Line
Search
|
Search results for theta,328 in Adler number:
Headword:
*qhei=sqai
Adler number: theta,328
Translated headword: to be admired
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to be marveled at. But qhh=sqai [is equivalent to] qea=sqai ["to observe"].
Greek Original:*qhei=sqai: qauma/zesqai. *qhh=sqai de\ qea=sqai.
Notes:
Present middle/passive infinitives. The headword appears to be the present infinitive of
qhe/omai (epic/Ionic variant of
qea/omai, although the gloss suggests that it is interpreted as a different verb. The second headword is an Ionic spelling for the infinitive of
qea/omai, glossed with the Attic form. See
Hesychius s.vv.
qhei=sqai and
qhh/sasqai; also a scholion on Apollonius Rhodius,
Argonautica 1.436 (where the participle
qheu/menos occurs).
cf.
epsilon 321,
theta 97,
theta 327,
theta 329.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; poetry
Translated by: Ryan Stone on 22 February 2008@16:49:07.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search