Suda On Line
Search
|
Search results for theta,282 in Adler number:
Headword:
*qe/spis
Adler number: theta,282
Translated headword: Thespis
Vetting Status: high
Translation: Of Ikarion, a city of Attica.[1] [He was] a tragic poet, 16th after the first writer of tragedies
Epigenes of Sicyon, but some [say] the second after
Epigenes;[2] others say that he was the first tragedian. At first he performed having rubbed his face with white lead, then he covered [his face] with purslane in his performance,[3] and after that he also introduced the use of masks made solely from linen.[4] He produced his plays in the 61st Olympiad.[5] He is remembered for his plays
The [funeral] games of Pelias or
[The] Phorbas,
The Priests,
The Youths,
Pentheus.[6]
Greek Original:*qe/spis, *)ikari/ou, po/lews *)attikh=s, tragiko\s i#2# a)po\ tou= prw/tou genome/nou tragw|diopoiou= *)epige/nous tou= *sikuwni/ou tiqe/menos, w(s de/ tines deu/teros meta\ *)epige/nhn: a)/lloi de\ au)to\n prw=ton tragiko\n gene/sqai fasi/. kai\ prw=ton me\n xri/sas to\ pro/swpon yimuqi/w| e)tragw/|dhsen, ei)=ta a)ndra/xnh| e)ske/pasen e)n tw=| e)pidei/knusqai, kai\ meta\ tau=ta ei)sh/negke kai\ th\n tw=n proswpei/wn xrh=sin e)n mo/nh| o)qo/nh| kataskeua/sas. e)di/dace de\ e)pi\ th=s prw/ths kai\ c# o)lumpia/dos. mnhmoneu/etai de\ tw=n drama/twn au)tou= *)=aqla *peli/ou h)\ *fo/rbas, *(ierei=s, *)hi/+qeoi, *penqeu/s.
Notes:
R.A.S. Seaford in OCD(4) s.v.; and see also
theta 283.
[1] Ikarion (also called
Ikaria) was one of the demes of Attica whose pre-classical history and stature led it often -- after as well as before Kleisthenes -- to be termed a "city",
polis. For Ikarion as the place where both tragedy and comedy were said to have originated see e.g.
Athenaeus,
Deipnosophists 2.40A-B [2.11 Kaibel]; and generally D. Whitehead,
The Demes of Attica (Princeton 1986) index s.v.
[2] R.A.S. Seaford in OCD(4) s.v.
Epigenes(1). (
epsilon 2262 is a later Athenian homonym.)
[3] According to Pickard-Cambridge [below] 76 the meaning here is that
Thespis hung the strung flowers of the herb purslane over his face as a disguise.
[4] "But what the words 'in linen alone' mean is uncertain; they may mean 'of linen only, not of cork or wood', or 'of linen without paint or colouring', or 'of linen without any stiffening'." Pickard-Cambridge [below] 79.
[5] 536/5-533/2.
[6] See
Heraclides 150 Schutrumpf for discussion of the possibility that these plays were forged by
Heraclides of Pontus.
Reference:
A.W. Pickard-Cambridge, Dithyramb, Tragedy and Comedy, 2nd ed. rev. T.B.L. Webster. Oxford, Clarendon Press, 1962, pp.69-89
Keywords: biography; botany; chronology; clothing; comedy; epic; geography; history; mythology; poetry; religion; stagecraft; trade and manufacture; tragedy
Translated by: Tony Natoli on 16 April 2001@18:25:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search