Suda On Line
Search
|
Search results for theta,281 in Adler number:
Headword:
*qespiw|dei=
Adler number: theta,281
Translated headword: sings oracles
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] prophesies.
Aristophanes in
Wealth [writes]: "[Loxias,] who sings oracles from a tripod of beaten gold."[1] The word has been derived from the [verb]
qeopedwdei=n ['to attend a god'],[2] or from the fact that Themis leads the prophecies there. It was tragic in diction. And the Pythia prophesies sitting on a tripod. The part in which she sits was called a 'hollow seat'.[3]
Greek Original:*qespiw|dei=: xrhsmologei=. *)aristofa/nhs *plou/tw|: o(\s qespiw|dei= tri/podos e)k xrushla/tou. h)tumolo/ghtai de\ h( le/cis para\ to\ qeopedwdei=n, h)\ para\ to\ th\n *qe/min e)kei= ta\s mantei/as a)/gein. e)tragikeu/sato de\ th=| fra/sei. h( de\ *puqi/a e)pi\ tri/podos kaqhme/nh e)xrhsmw/|dei. e)kalei=to de\ to\ me/ros e)n w(=| e)ka/qhto o(/lmos.
Notes:
The headword is extracted from the quotation given.
[1]
Aristophanes,
Wealth [Plutus] 9, with comment partly drawn from the
scholia there (but see next note).
[2] This material is not in the
scholia; and no such verb is elsewhere attested.
[3]
o(/lmos: LSJ entry at web address 1. See also
epsilon 1387,
omicron 181.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; mythology; poetry; religion; tragedy; women
Translated by: Nicholas Wilshere on 14 April 2003@17:31:11.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search