Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,226 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *qera/paina
Adler number: theta,226
Translated headword: handmaiden
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] female slave.[1]
"And he honored him with a captive handmaiden."[2]
Also [sc. attested is the form] qerapaini/s, [also] feminine.
"In fear for you [sc. someone is] like a handmaiden."[3]
Greek Original:
*qera/paina: dou/lh. kai\ qerapai/nh| e)ti/mhsen au)to\n dorialw/tw|. kai\ *qerapaini\s qhluko/n. fo/bw| soi w(s qerapaini/s.
Notes:
[1] Similarly glossed in ps.-Herodian; cf. alpha 1755.
[2] Part of Menander Protector fr. 10.3 Blockley (120-121), on the Turkish khan Sizabul's gift of a female slave to Roman envoy Zemarchus, during the latter's embassy of 569-571. On Sizabul see epsilon 2425 note. On Zemarchus see alpha 2962 note. Find further extracts from this fragment at alpha 2962, alpha 3615, epsilon 963, epsilon 2425, epsilon 3658, eta 416, kappa 2021, lambda 57, pi 772, pi 1026, pi 1273, upsilon 178, upsilon 408, phi 617, and chi 340.
[3] Or: like a handmaiden to you. Either way, the quotation is unidentifiable.
Reference:
R.C. Blockley, ed. and trans., The History of Menander the Guardsman, (Cambridge 1985)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; history; military affairs; women
Translated by: Ryan Stone on 19 February 2008@22:58:35.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 20 February 2008@01:24:51.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 20 February 2008@04:16:58.
David Whitehead (updated a ref) on 3 January 2012@06:09:50.
David Whitehead (tweaking) on 1 January 2013@07:06:43.
Ronald Allen (expanded n.2; added bibliography, cross-references, and keyword) on 3 October 2024@11:53:54.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search