Suda On Line
Search
|
Search results for theta,162 in Adler number:
Headword:
*qeokluth/santes
Adler number: theta,162
Translated headword: having called on the gods
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they] having heard a god, [they] having summoned a god.[1]
"Out of which [deeds] curses and appeals to the gods were being made against him."[2]
And elsewhere: "that the Christians in Persia be forced neither to convert to the rituals of the Magi nor to call unwillingly upon the gods held in honor by the Medes."[3]
And elsewhere: "he was longing to send the very beautiful daughters of the Cyzicenes to Darius' daughter Arsame as guest-gifts. But the women fled to [sc. the temple of] Artemis, calling upon the gods and clinging to [her] statue."[4] And
Aelian [writes]: "believing that her life was in no way bearable after the unlawful intercourse, calling on the gods and calling down countless curses upon the Ephesians, if they would not take vengeance upon the tyrants for these [deeds], she killed herself."[5]
Greek Original:*qeokluth/santes: qeou= a)kou/santes, qeo\n e)pikalesa/menoi. e)c w(=n kata/rai kai\ qeokluth/seis e)gi/nonto kat' au)tou=. kai\ au)=qis: mh/te mh\n katanagka/zesqai tou\s e)n *persi/di *xristianou\s ei)s magikh\n metie/nai qrhskei/an mh/te mh\n qeoklutei=n a)kousi/ws tou\s para\ *mh/dois nenomisme/nous qeou/s. kai\ au)=qis: kai\ *kuzikhnw=n qugate/ras th\n w(/ran diaprepei=s th=| *darei/ou qugatri\ *)arsa/mh| ce/nia a)postei=lai e)gli/xeto. ai( de\ katafeu/gousin e)pi\ th\n *)/artemin qeoklutou=sai kai\ tou= a)ga/lmatos e)kkrema/menai. kai\ *ai)liano/s: ou)damh=| forhto\n ei)=nai to\n bi/on e(auth=| meta\ th\n eu)nh\n th\n a)/qesmon pepisteukui=a, qeoklutou=sa kai\ muri/as a)ra\s *)efesi/ois e)parwme/nh, ei) mh\ pra/cainto timwri/an tou/tois para\ tw=n tura/nnwn, e(auth\n die/fqeiren.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica. The headword (which must be quoted from somewhere) is aorist active participle, masculine nominative plural, of
qeoklute/w (cf.
theta 164, and more generally
theta 163).
[2]
Polybius 23.10.7, on King Philip V of Macedonia (web address 1). This quotation illustrates a noun related to the headword.
[3] Part of
Menander Protector fr. 6.1 Blockley (76-77, from Constantinus VII Porphyrogenitus), on the terms of the treaty (in 561 at Dara; cf.
delta 68) between the Romans and Persians; cf. generally
Greek Anthology 1.101. On the Magi see
mu 28. Find this fragment's further extracts at
alpha 2811,
alpha 3339,
epsilon 491,
epsilon 2331,
kappa 480,
mu 637,
mu 721,
xi 124,
pi 147, and
pi 1695.
[4]
Aelian fr. 49b Domingo-Forasté (46 Hercher); cf.
alpha 3544.
[5]
Aelian fr. 52d Domingo-Forasté (49 Hercher).
Reference:
R.C. Blockley, ed. and trans., The History of Menander the Guardsman, (Cambridge 1985)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: art history; biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; geography; historiography; history; politics; religion; women
Translated by: Ryan Stone on 19 February 2008@22:38:10.
Vetted by:Catharine Roth (tweaked translation, added link, other cosmetics, status) on 20 February 2008@11:29:16.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 21 February 2008@07:50:07.
David Whitehead (updated a ref) on 3 January 2012@06:08:58.
Catharine Roth (updated references, upgraded link) on 26 March 2012@01:24:35.
David Whitehead (tweaking) on 31 December 2012@08:28:42.
Catharine Roth (tweaked translation, typo) on 30 September 2015@15:36:52.
Catharine Roth (cosmetics) on 30 September 2015@18:42:11.
Ronald Allen (expanded n.3, added bibliography and cross-references) on 2 October 2024@12:56:17.
No. of records found: 1
Page 1
End of search