*tri/glhna: o( me\n *(hlio/dwros tri/kora: glh/nh ga\r h( tou= o)fqalmou= ko/rh. o( de\ *)api/wn polu/glhna, ta\ qe/as a)/cia.
Likewise in the
Synagoge (tau427) and
Photius'
Lexicon (tau445 Theodoridis), and similarly elsewhere: see e.g.
Hesychius tau1361, and further below.
The headword, quoted from
Homer (
Iliad 14.183 =
Odyssey 18.298), is neuter plural of an adjective used to describe jewellery, specifically earrings, with three beads. Its exact meaning and derivation are still disputed; see LSJ s.v.
cf.
gamma 286.
[1]
Heliodorus Homericus fr.42 Dyck.
[2]
Apion fr.138 Neitzel.
Apion, a Hellenized Egyptian who flourished in the first half of the 1st century CE, was another commentator on
Homer (and the target of
Josephus'
Contra Apionem).
[3] What
Apion meant by this is less than self-evident, but a fuller version of what he said is given in Apollonius'
Homeric Lexicon (154.26-29), where
Apion's line of explanation is preferred:
*(o de\ *)Api/wn be/ltion polu/glhna; glh/nh ga\r h( ko/rh, w(/ste ei)=nai poluqe/ata, pollh=s qe/as a)/cia. tou/tois a)/n tis prosqei/h o(/ti kai\ glh/nia le/getai ta\ qe/as a)/cia, o(/te fhsi\ "ke/drinon u(yi/rofon, o(\s glh/nea polla\ kexa/ndei". (This last quotation is from
Iliad 24.192.)
No. of records found: 1
Page 1