Suda On Line
Search
|
Search results for tau,928 in Adler number:
Headword:
*tre/fesqai
Adler number: tau,928
Translated headword: to be bred
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to be made solid, to be made firm. Concerning [the] soul [
Plato writes]: "is it then [i.e. when heat and cold produce fermentation] that living creatures are bred together?"[1] Meaning are made firm, are made solid.
Homer [writes]: "having thickened half of the white milk".[2] But mainly [it refers to] running for one's life, as if a race. Also [sc. attested is the phrase] "a great swollen wave".[3] [Meaning] one made thick, made firm.
Greek Original:*tre/fesqai: ph/gnusqai, suni/stasqai. *peri\ yuxh=s: to/te dh\ ta\ zw=|a suntre/fetai. a)nti\ tou= suni/statai, ph/gnutai. *(/omhros: h(/misu me\n qre/yas leukoi=o ga/laktos. pollo\n de/, to\ tre/xein to\n peri\ yuxh=s. oi(=on dro/mon. kai/, pollo\n de\ tro/fi ku=ma. teqramme/non, sunista/menon.
Notes:
Same entry in
Photius (tau427 Theodoridis), and similarly elsewhere.
[1]
Plato,
Phaedo 96B, with
suntre/fetai (web address 1).
[2]
Homer,
Odyssey 9.246 (web address 2); cf.
theta 477.
[3]
Homer,
Iliad 11.307 (web address 3); cf.
tau 1062.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: definition; epic; ethics; food; imagery; philosophy; poetry; zoology
Translated by: Amanda Aponte on 28 September 2009@23:07:22.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search