| Suda On Line 
 Search | 
Search results for tau,928 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*tre/fesqai 
Adler number: tau,928
Translated headword: to be bred
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to be made solid, to be made firm. Concerning [the] soul [
Plato writes]: "is it then [i.e. when heat and cold produce fermentation] that living creatures are bred together?"[1] Meaning are made firm, are made solid. 
Homer [writes]: "having thickened half of the white milk".[2] But mainly [it refers to] running for one's life, as if a race. Also [sc. attested is the phrase] "a great swollen wave".[3] [Meaning] one made thick, made firm.
*tre/fesqai: ph/gnusqai, suni/stasqai. *peri\ yuxh=s: to/te dh\ ta\ zw=|a suntre/fetai. a)nti\ tou= suni/statai, ph/gnutai. *(/omhros: h(/misu me\n qre/yas leukoi=o ga/laktos. pollo\n de/, to\ tre/xein to\n peri\ yuxh=s. oi(=on dro/mon. kai/, pollo\n de\ tro/fi ku=ma. teqramme/non, sunista/menon. 
Notes: 
Same entry in 
Photius (tau427 Theodoridis), and similarly elsewhere.
[1] 
Plato, 
Phaedo 96B, with 
suntre/fetai (web address 1).
[2] 
Homer, 
Odyssey 9.246 (web address 2); cf. 
theta 477.
[3] 
Homer, 
Iliad 11.307 (web address 3); cf. 
tau 1062.
Web address 1, 
Web address 2, 
Web address 3
Keywords: definition; epic; ethics; food; imagery; philosophy; poetry; zoology
Translated by: Amanda Aponte on 28 September 2009@23:07:22.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search