*tinnu/menos: a)paitou/menos, a)podido/menos.
The headword as transmitted here, first attested in this -nn- version in some mss of Appian,
Syriaca 346 Gabba (web address 1), is a post-classical spelling of the present middle participle, masculine nominative singular, of the verb
ti/numai (
I punish, chastise, take vengeance); cf.
tau 643 and see generally LSJ s.v. However, Theodoridis for
Photius,
Lexicon tau314, adopts the spelling
tinu/menos from Naber. See further, next note
[1] The first gloss is the present middle/passive participle, masculine nominative singular, of the contract verb
a)paite/w,
I demand back, demand to have returned; cf.
alpha 2964,
alpha 2965,
alpha 2966, and see generally LSJ s.v. The second gloss is the same form of the verb
a)podi/dwmi,
I give up, give back, restore, return; cf.
alpha 3294,
alpha 3632 (gloss), and see generally LSJ s.v. Identical glossing in
Photius loc.cit. (and elsewhere), where Theodoridis declares the headword to be quoted from
Homer,
Odyssey 24.325 (web address 2): Odysseus tells Laertes that, taking vengeance for their outrages, he has killed all the suitors. (
Hesychius tau927 analogously glosses the neuter form of the headword s.v.
tinnu/menon; cf. ps.-Herodian,
Partitiones 132.11.) This is probably correct, though note that P. von der Muehll's edition of the
Odyssey (on the TLG) spells the headword in that passage
teinu/menos.
No. of records found: 1
Page 1