[Meaning in] heated [ones], [in] warm [ones].[1] "They might immerse themselves in the steamy baths."[2] [Meaning in] heated [ones], [in] warm [ones].[3] They might get well-moistened.[4]
*tinqale/oisi: xliaroi=s, qermoi=s. tinqale/oisi katikmh/nainto loetroi=s. xliaroi=s, qermoi=s. kaqugranqei/hsan.
The headword, extracted from the quotation given, is a poetic adjective in the masculine (and neuter) dative plural; see generally LSJ s.v.
tinqale/os.
[1] The glosses are the dative plural forms of the adjectives
xliaro/s (
heated) and
qermo/s (
warm); cf.
Nicander,
Alexipharmaca 445, 463, and see generally LSJ s.vv.
[2]
Callimachus,
Hecale fr. 287.5 Pfeiffer.
[3] The Suda lexicographer simply repeats the earlier glosses.
[4] The verb form, attested only here, is the third person plural, aorist optative passive, of the verb
kaqugrai/nw,
I moisten well; it seems to be intended as a gloss for
katikmh/nainto, aorist optative middle of
katikmain/w.
Catharine Roth (tweaks, cosmetics, status) on 18 April 2014@17:40:43.
Catharine Roth (further tweaking) on 18 April 2014@17:48:04.
David Whitehead (updated n.2; another keyword; tweaking; raised status) on 20 April 2014@05:19:21.
No. of records found: 1
Page 1