Suda On Line
Search
|
Search results for tau,509 in Adler number:
Headword:
*th/meros
Adler number: tau,509
Translated headword: today, today's
Vetting Status: high
Translation: [
*th/meros is the same as]
shmerino/s. And it is applied to a body (?). But the [adverb]
th/meron is said of time. And in
Peace [sc.
Aristophanes writes]: "io Lakedaimon, what will it do
th/mera?". Meaning
shmerinh/.
Greek Original:*th/meros: o( shmerino/s. kai\ e)/sti tetagme/non e)pi\ sw/matos. to\ de\ th/meron e)pi\ xro/nou le/getai. kai\ e)n *ei)rh/nh|: i)w\ *lakedai/mwn, ti/ a)/ra poih/sei th/mera; a)nti\ tou= shmerinh/.
Notes:
From the
scholia to
Aristophanes,
Clouds 699, where the adverb
th/meron (or
th/mera) occurs. The spelling with tau is Attic; other dialects spell it with sigma (cf. under
tau 496); either way, from *
kya-.
The quotation does not appear in the texts of
Peace, and that play-title might be an error for the lost
Holkades: see Adler's apparatus. In any event it is
Aristophanes fr. 296 Kock (now part of 420 K.-A.), and 'what will it do' should be 'what are you suffering'?
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; history
Translated by: David Whitehead on 27 September 2012@09:45:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search