Suda On Line
Search
|
Search results for tau,252 in Adler number:
Headword:
*telamw/n
Adler number: tau,252
Translated headword: strap, band
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the supporter of the sword and [that] of the shield.[1]
Iamblichus [writes]: "putting the straps around his hands, he bound him to the bed."[2]
And [it also means] linen cut up into small [strips].
Herodotus [writes]: "but the Persians took the greatest care, treating his wounds with myrrh and wrapping them around with bands of fine linen cloth."[3]
Greek Original:*telamw/n: o( a)naforeu\s tou= ci/fous kai\ th=s a)spi/dos. *)ia/mblixos: peribalw\n de\ peri\ ta\s xei=ras au)tou= tou\s telamw=nas prose/dhse th=| kli/nh|. kai\ h( ei)s lepta\ katakekomme/nh o)qo/nh. *(hro/dotos: oi( de\ *pe/rsai peri\ plei/stou e)poih/santo, smu/rnh|si/ te i)w/menoi ta\ e(/lkea kai\ sindo/nos bussi/nhs telamw=si kateili/ssontes.
Notes:
[1] Same gloss in the
Synagoge and
Photius, similar one in (e.g.) Apollonius'
Homeric Lexicon,
Hesychius, and a scholion on
Homer,
Iliad 14.404, where the dual
telamw=ne occurs (referring to the straps of Ajax's [
tau 253] sword and shield: web address 1).
[2]
Iamblichus,
Babyloniaca fr. 97 Habrich.
[3]
Herodotus 7.181.2 (web address 2), about Pytheas son of Ischenous.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; definition; epic; ethics; geography; historiography; history; medicine; military affairs; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 2 December 2013@01:03:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search