Suda On Line
Search
|
Search results for tau,212 in Adler number:
Headword:
*te/gge
Adler number: tau,212
Translated headword: moisten
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] make wet.[1] "Moisten your lung[s] with wine, but abstain from dear Kythereia."[2]
Greek Original:*te/gge: bre/xe. oi)/nw| pneu/mona te/gge, fi/lhs d' a)pe/xou *kuqerei/hs.
Notes:
The headword, second-person singular present imperative of
te/ggw, is presumably extracted from the quotation given.
[1] cf.
tau 213,
tau 214.
[2] A dactylic hexameter recommending indulgence in wine but avoidance of love. The first half of it echoes
Alcaeus fr. 347a. The entirety was attributed to a Pythagorean writer by Welcker; Adler tentatively prefers the
Hecale of
Callimachus, but modern editors of it have not followed her lead. See Wendel p. 43.
Reference:
Carl Wendel, review of Adler Parts IV & V: Gnomon 15 (1939) 42-46
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; gender and sexuality; meter and music; mythology; philosophy; poetry
Translated by: Catharine Roth on 22 September 2004@22:54:21.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search