Suda On Line
Search
|
Search results for tau,140 in Adler number:
Headword:
*tarfeiai/
Adler number: tau,140
Translated headword: thick [ones]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] dense [ones].[1]
Greek Original:*tarfeiai/: puknai/.
Notes:
The headword is an adjective in the feminine nominative plural; see generally LSJ s.v.
tarfu/s, and Cunliffe s.v.
tarfe/es. The entry is generated by its earliest attestations:
Homer,
Iliad 19.357 and 359 (web address 1); see further, next note. The poet describes the Achaeans as charging forth from their ships, their helmets and other battle gear as
thick (and unstoppable; Edwards, pp. 276-7) as the snowflakes that come down from Zeus.
[1] The gloss is the same form as the headword, but from the adjective
pukno/s,
close, compact; cf.
alpha 393 (gloss) and see generally LSJ s.v. The headword is identically glossed by ps.-
Zonaras 1711.27; cf. Apollonius'
Homeric Lexicon 149.26, the
scholia to
Homer,
Iliad 12.158, and
Hesychius. Adler also cites
Lexicon Ambrosianum 77 as identical. The gloss follows the
scholia to the aforementioned Homeric passages, of which the
scholia vetera (as well as
Etymologicum Magnum 747.20) attribute the definiens to
Aristarchus (
alpha 3892).
References:
R.J. Cunliffe, A Lexicon of the Homeric Dialect, Norman, OK: University of Oklahoma Press, 1963
M.W. Edwards, The Iliad: A Commentary, vol. V (Books 17-20), Cambridge: Cambridge Uinversity Press, 1991
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; military affairs; mythology; poetry; religion
Translated by: Ronald Allen on 11 October 2012@01:31:41.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search