[Meaning] leader.[1]
"O chief of the prosperous Athenians."[2] Meaning [o] commander.
Homer [writes]: "let the chiefs remain near to me."[3]
And elsewhere: "but if you look upon me, the well-curled likeness of a beast, tell of the tomb of the chief
Leonidas."[4]
*tago/s: h(gemw/n. w)= tw=n *)aqhnai/wn tage\ tw=n eu)daimo/nwn. a)nti\ tou= a)rxhge/. *(/omhros: para\ d' oi( tagoi\ a)/mmi meno/ntwn. kai\ au)=qis: h)\n d' e)sorh=|s e)p' e)mei=o boo/struxon ei)ko/na qh/rhs, e)/nnepe tou= tagou= mnh=ma *lewni/dew.
On this noun (related to the verb
ta/ssw,
tau 151), see generally LSJ s.v. Besides its general application in poetry such as is quoted here, it had a specific attestation as the ancestral commander of the Thessalians.
[1] Same glossing in ps.-
Zonaras; similarly in the
scholia to the
Aristophanes and
Homer passages about to be quoted.
[2]
Aristophanes,
Knights 159 (though instead of the unmetrical
*)aqhnai/wn, in the Suda and elsewhere, read
*)aqhnw=n "
Athens"). What follows here comes from the
scholia there.
[3] A version (also in Herodian and the Aristophanic
scholia) of
Homer,
Iliad 23.160. The alternative, preferred by most modern editors, has not
oi( tagoi/ but
oi( t' a)goi/; cf. generally under
alpha 314 (end).
[4]
Greek Anthology 7.243.5-6 (the last elegiac couplet in an epigram ascribed to Lollius
Bassus: but read
e)mei=’ eu)bo/struxon ei)ko/na qhro/s instead of the Suda's
e)mei=o boo/struxon ei)ko/na qh/rhs).
No. of records found: 1
Page 1