Suda On Line
Search
|
Search results for tau,1138 in Adler number:
Headword:
*toi=s
tekou=si
ga\r
ou)d'
ei)
ponei=
tis
Adler number: tau,1138
Translated headword: for never must anyone who suffers for his parents hold a memory of the suffering
Vetting Status: high
Translation: That is, whenever anyone suffers on behalf of [his] parents, he should not regard the suffering to be a burden.
Greek Original:*toi=s tekou=si ga\r ou)d' ei) ponei= tis, dei= po/nou mnh/mhn e)/xein: toute/stin, o(/tan tis u(pe\r gone/wn ponh=|, mh\ h(gei=sqai po/non ei)=nai to\n ka/maton.
Notes:
The headword phrase, already at
tau 242, is Ismene's advice to her sister Antigone in
Sophocles,
Oedipus at Colonus 508-9 (web address 1); the gloss is from the
scholia there.
The participle
tekou=si is the aorist active, masculine (and neuter) dative plural, of the verb
ti/ktw,
I bring into the world; see LSJ s.v.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; tragedy
Translated by: Ronald Allen on 8 March 2009@00:46:51.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search