Suda On Line
Search
|
Search results for tau,1119 in Adler number:
Headword:
*tru/xnon
Adler number: tau,1119
Translated headword: trychnos
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the crop.[1] They say trychnon as a [sc. accusative] feminine, not a neuter. I did not find anywhere strychnon [spelled] with the s.[2] Also [sc. the correct form is discernible] from the saying "more delicate than a trychnos". In parody the comic poet says "now I am more cultured than a trychnos".[3]
Greek Original:*tru/xnon: th\n po/an. qhlukw=s le/gousin th\n tru/xnon, ou) to\ tru/xnon. su\n tw=| s1 de\ stru/xnon ou)damou= eu(=ron. kai\ para\ th\n paroimi/an th\n a(palw/teros tru/xnou. parw|dw=n o( kwmiko/s fhsin, h)/dh ei)mi\ mousikw/teros tru/xnou.
Notes:
See already
alpha 2886. The present entry occurs also in
Photius (
Lexicon tau533 Theodoridis), taken to come from Aelius
Dionysius (tau27), and less fully in other lexica.
[1] This gloss shows that the headword is accusative, and thus evidently quoted from somewhere.
[2] See however LSJ s.v.; the s-form is the more normal (whether neuter or
masculine).
[3] Once regarded as an unattributable line of Attic comedy (
Comica adespota fr. 605 Kock) but nowadays
Aristophanes [who is 'the [sc. too celebrated to need naming] comic poet' at e.g.
alpha 4196] fr. 964 K.-A.
Keywords: botany; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; proverbs
Translated by: David Whitehead on 4 November 2010@11:21:03.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search