| Suda On Line 
 Search | 
Search results for tau,1049 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*tro/paia 
Adler number: tau,1049
Translated headword: trophies
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] victory-monuments.[1]
Aristophanes in 
Plutus [writes]: "might set up a trophy over her ways". The old Attic writers put a circumflex on the penultimate syllable, the more recent ones make it proparoxytone.[2]
The old Attic [dialect] is the one beginning with 
Eupolis, 
Cratinus, 
Aristophanes, 
Thucydides; the new Attic is the one where it is 
Menander and others.[3]
*tro/paia: nikhth/ria. *)aristofa/nhs e)n *plou/tw|: tro/paion a)nasth/saito tw=n tau/ths tro/pwn. to\ tro/paion oi( palaioi\ *)attikoi\ properispw=sin, oi( de\ new/teroi proparocu/nousi. h( de\ palaia\ *)atqi/s e)stin, h(=s h)=rxen *eu)/polis, *krati=nos, *)aristofa/nhs, *qoukudi/dhs: h( de\ ne/a *)atqi/s e)stin, h(=s e)sti *me/nandros kai\ a)/lloi. 
Notes: 
[1] Likewise or similarly in other lexica. The headword, neuter plural, must be quoted from somewhere; the 
scholia to both 
Aeschylus, 
Seven Against Thebes 277, and 
Euripides, 
Phoenician Women 572, have this same gloss.
[2] 
Aristophanes, 
Plutus [
Wealth] 453 (where the reading is 
a)\n sth/saito), with scholion. On the accent shift in Attic known as Vendryes' Law, see e.g. 
alpha 186, 
alpha 309.
[3] From the 
scholia to 
Thucydides 1.30.1, where setting up a trophy is mentioned.
Translated by: David Whitehead on 20 May 2011@10:12:28.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search