Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,974 in Adler number:
Headword:
*spw=ntes
Adler number: sigma,974
Translated headword: drawing in, drawing out, sucking in
Vetting Status: high
Translation: [Used] with a genitive.[1] [Meaning they who are] gulping. "Then they became somewhat drunk, drinking continuously, and drawing in unmixed [wine]."[2]
Also [sc. attested is] spw=si ["they draw in"], [meaning] they fill themselves excessively. "They [were] draw[ing] in the wine to excess and without experience, and when they had fallen over they lay at random as each of them happened to."[3]
Greek Original:*spw=ntes: genikh=|. r(ofou=ntes. ei)=ta u(pe/brexon, qamina\ pi/nontes, kai\ a)kra/tou spw=ntes. kai\ *spw=si, katako/rws e)mforou=ntai. oi( de\ a)/dhn kai\ a)pei/rws spw=si tou= oi)/nou kai\ a)natrape/ntes e)/keinto w(s e)/tuxon e(/kastoi.
Notes:
The headword, presumably extracted from the first quotation given, is present active participle of
spa/w, masculine nominative plural. Cf.
sigma 973.
[1] Similarly in syntactical lexica.
[2] Quotation (again at
upsilon 179) unidentifiable. (Attributed by Valckenaer to
Aelian.)
[3]
Aelian fr. 76b Domingo-Forasté (73 Hercher), quoted already at
alpha 463 and
alpha 2108.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food
Translated by: Catharine Roth on 2 February 2012@02:06:51.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search