Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,934 in Adler number:
Headword:
*spei/rou
Adler number: sigma,934
Translated headword: [of a] piece of cloth
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] of a cloak, of a ragged garment.[1] The nominative [singular is] spei=ron.
Greek Original:*spei/rou: i(mati/ou, r(a/kous. h( eu)qei=a to\ spei=ron.
Notes:
Similarly glossed in other lexica, including Apollonius'
Homeric Lexicon, and in a scholion on
Homer,
Odyssey 4.245 (where the accusative plural
spei=ra occurs).
cf.
sigma 932.
[1] Genitive singular, quoted very probably from
Homer,
Odyssey 2.102 (verse repeated at 19.147 and 24.137), about the shroud which Penelope is weaving for Laertes (and unweaving at night). See web address 1.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; mythology; trade and manufacture; women
Translated by: Catharine Roth on 19 April 2012@22:57:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search