Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,807 in Adler number:
Headword:
*sofi/an
Adler number: sigma,807
Translated headword: wisdom
Vetting Status: high
Translation: Plato considers [wisdom] in the most specific way as the science of things which are intelligible and really existing [
o)/ntws o)/ntwn];[1] he says that such a science is concerned with god and with the soul separated from the body.[2] In a special way he calls philosophy wisdom, as being a desire of [= for] divine[3] philosophy.[4] But in a general way every [kind of] expertise for him is also called wisdom, as when he calls the craftsman 'wise'.
Greek Original:*sofi/an *pla/twn h(gei=tai i)diai/tata me\n th\n tw=n nohtw=n kai\ o)/ntws o)/ntwn e)pisth/mhn: h(/n fhsi peri\ qeo\n kai\ yuxh\n sw/matos kexwrisme/nhn. i)di/a| de\ sofi/an kai\ th\n filosofi/an kalei=, o)/recin ou)=san th=s qei/as filosofi/as. koinw=s de\ le/getai par' au)tw=| sofi/a kai\ h( pa=sa e)mpeiri/a, oi(=on o(/tan sofo\n le/gh| to\n dhmiourgo/n.
Notes:
Diogenes Laertius 3.63. The headword itself is in the accusative case, as already in
sigma 805. See also
sigma 806,
sigma 808,
sigma 809.
[1] This Platonic expression means 'real existence' and is more frequent in the later dialogues than in the earlier. See
Phaedrus 247C & E;
Republic 597D.
[2]
*kexwrisme/nh ("separated"): frequently
yuxh\ sw/matos ("soul from body"); cf.
Republic 609D,
Philebus 55E,
Phaedo 67C, etc.
[3]
*qei=os: sacred to a god, but also excellent, more than human.
[4] The lexicographer mis-remembers or mis-copies the noun here, adding confusion to the statement. D.L. says 'divine wisdom'.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; religion
Translated by: Marisa Divenosa on 14 January 2000@21:15:26.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search