Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,758 in Adler number:
Headword:
*sobaro/s
Adler number: sigma,758
Translated headword: rushing, violent, swaggering, haughty, imposing
Vetting Status: high
Translation: The name was transferred from the dominion of the Sybarites,[1] but others say from
se/bas ["awe"], and others from
sobei=n ["to scare away, to swagger"], which means to proceed with solemnity.[2]
Aelian [writes]: "[he/she] adorned the temple with impressive offerings."[3]
Greek Original:*sobaro/s: a)po\ th=s tw=n *subaritw=n a)rxh=s meth/xqh to\ o)/noma, oi( de/ fasin para\ to\ se/bas, a)/lloi de\ a)po\ tou= sobei=n, o(/per e)sti meta\ semno/thtos proi+e/nai. *ai)liano/s: a)naqh/masi sobaroi=s e)ko/smhse to\n new/n.
Notes:
[1] Same improbable etymology already at
sigma 756. (On the Sybarites, see
sigma 1271, etc.)
[2] Likewise or similarly in other lexica. The adjective
sobaro/s (already
sigma 757 as well as
sigma 756, and again
sigma 759) is indeed related to the noun
se/bas (
sigma 175) and the verb
sobe/w (
sigma 761,
sigma 762), as well as to
se/bomai "feel awe, revere."
[3]
Aelian fr. 70e Domingo-Forasté (part of 67 Hercher).
Keywords: architecture; biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; religion
Translated by: Catharine Roth on 24 March 2012@12:47:22.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search