Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,727 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *skutoto/mos
Adler number: sigma,727
Translated headword: shoemaker, hide-cutter
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] cobbler, thong-cutter.[1]
Aristophanes [writes]: "and of course we likened them all to shoemakers. But the assembly was marvelously white-filled to look at." He is speaking about women, because they were pale. Since shoemakers sit in the shade as they work and have been kept in the shade, he has said this.[2]
Greek Original:
*skutoto/mos: skuteu/s, lwroto/mos. *)aristofa/nhs: kai\ dh=ta pa/ntas skutoto/mois ei)ka/zomen. a)ll' u(perfuw=s w(s leukoplhqh\s h)=n i)dei=n h( e)kklhsi/a. peri\ tw=n gunaikw=n le/gei, o(/ti h)=san leukai/. e)peidh\ oi( skutoto/moi e)n skia=| kaqezo/menoi e)rga/zontai kai\ ei)si\n e)skiatrafhme/noi, tou=to ei)/rhke.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica, and see also the scholia to Homer, Iliad 7.221 and to Plato, Gorgias 517E.
[2] An approximation of Aristophanes, Ecclesiazusae 385-7 (web address 1) with scholion to 385; cf. omicron 768, and on shoemakers (literally hide-cutters; cf. beta 594) and shade see also omicron 801.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; comedy; constitution; daily life; definition; epic; ethics; gender and sexuality; imagery; politics; trade and manufacture; women; zoology
Translated by: David Whitehead on 20 August 2007@09:32:29.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 20 August 2007@11:25:54.
David Whitehead (augmented n.2; another keyword; tweak) on 21 August 2007@02:58:33.
David Whitehead on 18 August 2011@09:11:00.
David Whitehead on 30 December 2013@04:49:30.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search