[Meaning a] couch(?)[1] or hide.[2]
Aristophanes in
Clouds [writes]: "and he built little toy 'leather' wagons." That is, he made wagons of hide.[3]
"On the head [the Mossynoikoi wore] leather helmets, in the Paphlagonian style, with a knot of hair in the middle shaped just like a tiara."[4]
*sku/tinos: koi/th h)\ de/rma. *)aristofa/nhs *nefe/lais: a(maci/das te skuti/nas ei)rga/zeto. toute/sti dermati/nas a(ma/cas e)poi/ei. e)pi\ th=| kefalh=| kra/nh sku/tina, oi(=a/ per *paflagonika/, krw/bulon e)/xonta kata\ me/son e)gguta/tw tiaroeidh=.
[1] It is unclear which of the many senses of
koi/th (see LSJ s.v.) is needed here.
[2] Greek
de/rma, animal skin, rarely of human skin, but can also be used of tree bark (LSJ). Hence in his translation of
Aristophanes,
Clouds 880 (see next note), Jeffrey Henderson translates the present headword,
sku/tinos, as "balsawood".
[3]
Aristophanes,
Clouds 880, with scholion. In his commentary on the line K.J. Dover writes "What 'leather carts' are, no one has succeeded in explaining or imagining, unless a cart with leather traces could be so described", and emendation (e.g. to the
suki/nas, fig-wood, suggested by S.A. Naber) may be the answer; but see the preceding note.
[4]
Xenophon,
Anabasis 5.4.13; already at
kappa 2488.
No. of records found: 1
Page 1