Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,666 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *skoraki/zein
Adler number: sigma,666
Translated headword: to bid [someone] go to the crows
Vetting Status: high
Translation:
As if to send [someone] to the crows; for it is said from this [expression], as also the [verb] oi)mw/zein ["to lament"] from oi)/moi ["woe is me, alas"].[1]
Also [sc. attested is the noun] skorakismo/s.[2]
Greek Original:
*skoraki/zein: oi(=on e)s ko/rakas a)pope/mpein: a)po\ tou/tou ga\r ei)/rhtai, w(s kai\ to\ oi)mw/zein a)po\ tou= oi)/moi. kai\ *skorakismo/s.
Notes:
[1] cf. nu 255. Likewise or similarly in other lexica; references at Photius sigma371 Theodoridis. On going/sending to the crows, see alpha 3531, beta 71, epsilon 172, epsilon 438, epsilon 2444, epsilon 2973, epsilon 3154, epsilon 3155, epsiloniota 285, mu 864. For oi)mw/zein, see omicroniota 98, omicroniota 99.
[2] cf. Hesychius, Photius, and other lexica. Attested in e.g. Ecclesiasticus 41:19 LXX.
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; religion; zoology
Translated by: Catharine Roth on 15 May 2009@01:11:20.
Vetted by:
David Whitehead (expanded n.2; more keywords; cosmetics) on 15 May 2009@03:08:57.
David Whitehead (tweaking) on 30 December 2013@03:37:16.
David Whitehead (coding) on 16 June 2016@03:24:48.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search