Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,59 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sa/lousa
Adler number: sigma,59
Translated headword: tossing around, disturbing, distressing
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning she who is] concerned.[1] For sa/la [is] anxiety.[2]
Greek Original:
*sa/lousa: fronti/zousa. sa/la ga\r h( fronti/s.
Notes:
The headword -- evidently extracted from somewhere -- is attested only in lexicography and with this accentuation only in the Suda. It is apparently the extrapolation of a present active participle, in the feminine nominative (and vocative) singular, from a Doric or Aeolic substantive (cf. sigma 41, with corresponding gloss); cf. sigma 58.
[1] The gloss is the present active participle, feminine nominative (and vocative) singular, of the verb fronti/zw, I consider, take thought, feel concern; see generally LSJ s.v. The headword (but for the difference in its accentuation) is identically glossed in Hesychius (sigma122) and in Photius' Lexicon (sigma52 Theodoridis).
[2] A similar gloss is given at sigma 41; cf. Synagoge s.v. sa/los, and Photius loc.cit.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery
Translated by: Ronald Allen on 30 September 2011@01:27:52.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks) on 30 September 2011@03:47:05.
David Whitehead on 19 December 2013@09:13:00.
Catharine Roth (coding) on 18 September 2014@01:09:14.
Catharine Roth (tweaked translation and note) on 22 January 2022@00:43:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search