Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,522 in Adler number:
Headword:
*skalaqurma/tia
Adler number: sigma,522
Translated headword: petty quibbles, shadow-issues
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] shadows [skia/s] of a sort. Also hoeings [skaleu/mata].[1] It comprises the [noun] a)/qurma ['plaything'], like a game and nothing worthy of belief. That is, notions that are shallow and small in every way, also teachings, scratchings.
Greek Original:*skalaqurma/tia: skia/s tinas. kai\ skaleu/mata. e)/gkeitai de\ to\ a)/qurma, oi(=on pai/gnion kai\ ou)de\n a)cio/piston. toute/sti lepta\ kai\ panta/pasi mikra\ noh/mata, kai\ maqh/mata, skarifeu/mata.
Notes:
The headword (neuter plural accusative) occurs, in the elided form
skalaqurma/ti', in
Aristophanes,
Clouds 630. The comments here mostly find parallels in the
scholia thereto; cf., more briefly,
Hesychius sigma805 and
Photius sigma267 Theodoridis.
[1] These glosses, along with the reference to
a)/qurma (
alpha 767) in the next sentence, seem to be more of an effort to find sound-alike words that offer a plausible etymology, rather than an attempt to elucidate the meaning.
Keywords: agriculture; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; philosophy; poetry; science and technology
Translated by: William Hutton on 19 February 2014@01:33:03.
Vetted by:David Whitehead (expanded primary note; more keywords; cosmetics; raised status) on 19 February 2014@05:07:36.
Catharine Roth (cross-reference) on 19 February 2014@23:41:56.
No. of records found: 1
Page 1
End of search