Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,378 in Adler number:
Headword:
*sidhri/ths
Adler number: sigma,378
Translated headword: ironwort
Vetting Status: high
Translation: A kind of plant.[1] But sidhri=tis in the feminine [is a kind of] stone.[2]
There is also an iron-stone said to have acquired certain marvelous powers beyond that of magnetic [stone].[3]
Greek Original:*sidhri/ths: ei)=dos bota/nhs. *sidhri=tis de\ qhlukw=s li/qos. e)/sti kai\ li/qos sidhri/ths qaumasi/ous tina\s e)sxhke/nai lego/menos duna/meis para\ to\n magnh=tin.
Notes:
[1]
Sideritis romana -- the Greek should be
sidhri=tis. "In ancient times "sideritis" was a generic reference for plants capable of healing wounds caused by iron weapons during battles. However, others hold that the name stems from the shape of the sepal, which resembles the tip of a spear." (Wikipedia, web address 1)
[2] On magnetic stone, see
eta 459 and
mu 23.
[3] This comment is not in all manuscripts of the Suda.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; science and technology
Translated by: Catharine Roth on 15 October 2005@01:03:28.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search