Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,352 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *si/alos
Adler number: sigma,352
Translated headword: fat hog, porker
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the well-fed piglet.[1] [The term derives] from a(/lis sesiteu=sqai ["satisfactorly nourished"]. But sialo/s, with the accent on the last syllable [denotes] the secretion involuntarily coming out of one's mouth.[2]
"He had his procession led by a[n artificial] snail that was moving on his own, emitting saliva".[3]
Greek Original:
*si/alos: o( eu)trafh\s xoi=ros. para\ to\ a(/lis sesiteu=sqai. sialo\s de\ o)cuto/nws, to\ a)kousi/ws e)kfero/menon peri/ttwma e)k tou= sto/matos. koxli/as au)toma/tws badi/zwn prohgei=to th=s pomph=s au)tw=|, sialo\n a)poptu/wn.
Notes:
[1] An Homeric gloss: cf. the scholia to Homer, Iliad 9.208; also e.g. Iliad 21.363, Odyssey 2.300, 20.163, etc.; cf. Etymologicum Magnum 711.57 (partly from Orion [Author, Myth] 144.3 Sturz) and Apollonius Sophistes, Homeric Lexicon 141.18.
[2] With the meaning of "spittle", though with the same accent and not oxytone, cf. Hesychius sigma560, also giving the form si/elos.
[3] Polybius 12.13.11 ( = Excerpta Constantiniana de virtutibus et vitiis 2.130.25-26), citing Demochares (FGrH 75 F4) on the eccentric luxuries of delta 429, Demetrius of Phaleron (read si/alon a)naptu/wn); cf. kappa 2203.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; historiography; history; poetry; science and technology; trade and manufacture; zoology
Translated by: Antonella Ippolito on 2 June 2006@19:00:01.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked headword and tr; augmented notes and keywords) on 4 June 2006@05:35:20.
David Whitehead on 24 December 2013@04:24:17.
Catharine Roth (cosmetics) on 21 November 2014@10:26:50.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search