That is, you have a visage that is haughty. For there are people who are haughty in appearance, but who do not have habits that accord with their countenance.
*semnoproswpei=s: toute/sti semnh\n th\n o)/yin e)/xeis: ei)si\ ga\r a)/nqrwpoi semnoi\ me\n fanh=nai, ou) kata\ th\n pro/soyin de\ e)/xontes kai\ ta\ e)pithdeu/mata.
From commentary to
Aristophanes,
Clouds 363, where the headword (present indicative active, second person singular, of the rare verb
semnoproswpe/w) occurs as part of the chorus's description of Socrates (
sigma 829).
Since the predicative element of the compound, derived from the adjective
semno/s, has both positive ('serious', 'stately') and negative ('haughty') connotations (cf.
sigma 227), the comments could be interpreted in one of two ways: that some people like Socrates appear haughty, but are actually not (in the commentator's view) haughty, or that some people like Socrates appear serious but are actually not (in the chorus's view) serious.
No. of records found: 1
Page 1