Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,194 in Adler number:
Headword:
*sela/xion
Adler number: sigma,194
Translated headword: selachian
Vetting Status: high
Translation: A small fish, the only viviparous one, at first internally oviparous, except for a frog.[1] The term comes from conceiving [
lexw/zein][2] internally [
e)/sw]. But
Callistratus [sc. defines it as] a portion of the fish.[3] It is also called a soft-fish.[4]
Greek Original:*sela/xion: i)xqu/dion, o(\ mo/non zw|otokei=, prw=ton w)|otokh=san e)n au(tw=|, plh\n batra/xou. ei)/rhtai de\ a)po\ tou= e)/sw lexw/zein. *kalli/stratos de\ to\ tou= i)xqu/os ko/paion. le/getai de\ kai\ mala/xeion.
Notes:
Identical entry (though see n.4 below) in
Photius; broadly comparable ones in
Hesychius s.v. and Erotian 82.7.
The headword, generated by a passage in
Aristotle (see n. 1 below), is a neuter noun in the nominative/accusative singular; see generally LSJ s.v. A diminutive of
se/laxos, and most often in the plural (cf.
sigma 195), the name applies to the cartilaginous or elasmobranch fishes: sharks and rays. The name may derive from
se/las (
light, gleam; cf.
sigma 193), as some of these fish species emit phosphorescent light (Chantraine, s.v.
se/laxos, and LSJ s.v.).
[1] From
Aristotle,
History of Animals 6.9-10 (564b15-18).
[2] This verb, registered in the Supplement to LSJ, occurs only here and
Photius.
[3] LSJ s.v.
kopai=on seems to assume that this is the sophist of the C4 CE, but there are other possibilities, notably FGrH 348; cf. (e.g.)
alpha 3223.
[4] In her critical apparatus Adler notes that mss G and M (after correction) and
Photius'
Lexicon transmit the alternative spelling
mala/xion; cf.
mu 98.
Reference:
P. Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, ed. 2, Paris: Klincksieck, 2009
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; science and technology; zoology
Translated by: Ronald Allen on 31 May 2012@01:42:50.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search