Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,183 in Adler number:
Headword:
*sebi/sai
Adler number: sigma,183
Translated headword: to worship, to honor
Vetting Status: high
Translation: Meaning to bless.[1]
Aristophanes [writes]: "mine is easily trusting to worship divinities." That is, I am easily trusting in regards to singing hymns to the god and blessing [him]."[2]
Greek Original:*sebi/sai: a)nti\ tou= eu)logh=sai. *)aristofa/nhs: eu)pi/stws de\ tou)mo\n dai/monas e)/xei sebi/sai. toute/stin eu)pi/stws e)/xw pro\s to\n qeo\n u(mnh=sai kai\ eu)logh=sai.
Notes:
[1] The headword, extracted from the quotation given, is the aorist active infinitive of
sebi/zw; cf.
sigma 175,
sigma 178.
[2]
Aristophanes,
Thesmophoriazusae 105 (from a lyric passage: web address 1), with scholion.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; meter and music; religion
Translated by: Catharine Roth on 18 October 2013@00:40:19.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search