Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1679 in Adler number:
Headword:
*suskeua/zesqai
Adler number: sigma,1679
Translated headword: to pack [for oneself]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to carry.[1]
Xenophon [writes]: "Cyrus told the troops to pack food for twenty days; and as to wine, each man should [pack] just enough to last until they accustomed themselves to drink water."[2]
Greek Original:*suskeua/zesqai: e)pife/resqai. *cenofw=n: o( *ku=ros e)/fh toi=s stratiw/tais suskeua/zesqai si=ta h(merw=n ei)/kosin, oi)=non de\ tosou=ton e(/kaston xrh/, o(/sos i(kano/s e)stin e)qi/sai h(ma=s au)tou\s u(dropotei=n.
Notes:
[1] The headword, presumably extracted from the quotation given, is present middle infinitive of
suskeua/zw; cf.
sigma 1512,
sigma 1678.
[2] An approximation of
Xenophon,
Cyropaedia 6.2.25-6 (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; military affairs
Translated by: David Whitehead on 6 November 2001@06:27:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search