Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1671 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *su/rfac
Adler number: sigma,1671
Translated headword: rabble-like
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] refuse-like, crowd-like.[1]
"It incited him more to be fixated such a reputation, that he was called Pyrrhus in acclamations by the rabble-like crowd. If [they] shouted this because of his being ruddy-faced, they were saying reasonable things, but if [they shouted] to praise his manliness, [he said] they were deceiving him like a youth. For he was not aiming at heroes, like Pyrrhus or Achilles, but he was woman-mad, like Paris."[2]
Greek Original:
*su/rfac: surfetw/dhs, o)xlw/dhs. e)ch=re de\ au)to\n plei/w pro\s toiau/thn mai/nesqai do/can, to\ u(po\ dh/mou su/rfakos e)n eu)fhmi/ais a)nakalei=sqai *pu/rron: o(\s ei) me\n ou(/tws e)bo/a dia\ to\ e)ruqropro/swpon ei)=nai, e)/legen ei)ko/ta, ei) d' w(s pro\s e)/painon a)ndrei/as, e)/qelgen w(s ne/on. ou) ga\r h(/rwas e)/ballen, w(s *pu/rros o( *)axille/ws, a)lla\ gunaikomanh\s h)=n, w(s *pa/ris.
Notes:
[1] As in the scholia to Aristophanes, Wasps 673 (where the headword occurs in the accusative case; see lambda 14, etc.); and cf. generally sigma 1672.
[2] Malchus fr.8 FHG (4.117), still 8 Cresci; see already at alpha 3968 and alpha 3970.
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; gender and sexuality; historiography; history; mythology; women
Translated by: Catharine Roth on 9 June 2014@00:42:41.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 9 June 2014@03:12:02.
David Whitehead (updated a ref) on 31 January 2015@08:38:15.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search