*suneyia/zousa: sumpai/zousa. e)n *)epigra/mmasi: e)co/te moi pi/nonti suneyia/ousa *xariklw/.
The headword, attested only here, is the present active participle, feminine nominative (and vocative) singular, of the verb
suneyia/zw, a variant of
suneyia/w,
I play along with, together; see generally LSJ s.v. It is evidently generated from the quotation given, where the uncontracted form
suneyia/ousa of the aforementioned verb occurs [In her critical apparatus Adler reports that ms A lacks this entry.]
[1] The gloss is the present active participle, feminine nominative (and vocative) singular, of the compound verb
sumpai/zw,
I play along with like a child, I sport along with; see generally LSJ s.v.
[2]
Greek Anthology 5.288.1 (Paulus Silentiarius), on an obsessive passion. Khariklo (Chariclo) was the name of two characters in Greek mythology: the wife of Chiron the centaur (cf.
kappa 1107 n. 2) and the mother of T(e)iresias (
tau 453). [In her critical apparatus Adler reports that mss FG here transmit the variant spelling of the participle.]
No. of records found: 1
Page 1